La grande aventure de la langue francaise, bientot une serie documentaire
10. Duben 2022L’ouvrage La grande aventure en langue francaise – de Charlemagne au Cirque du Soleil, de Anna Barlow et Jean-Benoit Nadeau, deviendra une serie televisee.
Le livre de 2007 figure parmi les 15 projets qui beneficieront de l’aide financiere d’la SODEC (Societe de developpement des firmes culturelles du Quebec) et le FMC (Fonds des medias du Canada), dans le cadre d’un programme de pre-developpement de series televisees.
Du livre au petit ecran
Ces dernieres sont toutes inspirees d’adaptations litteraires quebecoises. Parmi les content elus, on compte 9 ?uvres de fiction, 5 adaptations de livres pour des jeunes qui seront transformees en series d’animation… et 1 documentaire: J’ai grande aventure une langue francaise.
J’ai grande aventure une langue francaise, de Julie Barlow et Jean-Benoit Nadeau.
De ce bricolage monumental de 538 pages, les auteurs esperent produire une serie televisee de 8 episodes de 60 minutes tous. Le couple Barlow-Nadeau collabore au scenario en collaboration avec Studio St-Antoine, l’entreprise de production responsable des travaux.
Il va sans dire que votre projet sera d’un tres grand interet Afin de toute personne passionnee une langue francaise, car l’ouvrage La grande aventure de la langue francaise retrace l’histoire du francais depuis le regne de Charlemagne jusqu’a les temps.
D’une lecture facile, le livre nous raconte l’histoire de notre langue i l’occasion des siecles a l’aide de multiples anecdotes, des cartes et des tableaux.
Qui sont Anna Barlow et Jean-Benoit Nadeau?
Auteurs, journalistes et conferenciers, le couple Barlow-Nadeau etudie le francais et les francophones depuis environ vingt ans.
Etablis a Montreal, ils ont ecrit quantite de livres, dont quelques en collaboration, et publie des articles, recu des tarifs et fait des ateliers et de nombreuses conferences, dont une a l’Alliance francaise de Toronto a laquelle j’ai eu le privilege d’assister depuis deux annees.
Anna Barlow
Anna Barlow a grandi a Ancaster en Ontario. Detentrice d’un baccalaureat en sciences politiques de l’Universite McGill et d’une maitrise en litterature anglaise de l’Universite Concordia, elle a consacre sa propre carriere d’auteure a etudier le francais et sa culture.
Mme Barlow ecrit des articles en anglais et en francais, publies dans des journaux canadiens, americains et europeens.
Apres un sejour de deux ans a Paris, Anna a ecrit avec son mari Sixty Million Frenchmen Can’t Be Wrong, publie en 2003.
L’annee suivante est sorti Montreal and Quebec City for Dummies, guide que Mme Barlow a coecrit avec Austin MacDonald.
En 2006, un voyage dans la francophonie a inspire The Story of French, un autre ouvrage ecrit en collaboration avec Jean-Benoit Nadeau. Cela sortira l’annee suivante au Quebec sous le nom d’une grande aventure une langue francaise, et en 2011 en France avec, pour titre, Notre francais, quelle histoire!.
En 2011, cet ouvrage a ete qui correspond Afin de une emission de deux heures i propos des ondes de France Culture, intitulee Le francais n’a jamais dit le soir mot.
Le phenomene hispanique aux Etats-Unis
Recipiendaire d’la prestigieuse bourse Fulbright de l’universite d’Arizona, Julie et sa famille demenagent en 2010 a Phoenix en Arizona pour etudier le phenomene hispanique aux Etats-Unis. Le couple Barlow-Nadeau publie des annees apri?s The Story of Spanish.
De renvoi a Paris Afin de l’annee 2013-2014, Julie et Jean-Benoit ecrivent The Bonjour Effect – The Secret Codes of French Conversation Revealed, livre mis sous presse en 2016.
Le livre audio The Bonjour Effect, de Anna Barlow et Jean-Benoit Nadeau.
H fois boursiere du Conseil des arts et nommee quatre fois pour le prix d’la Fondation nationale du magazine au Canada, Mme Barlow, qui plus est d’ecrire, fait des conferences et des ateliers d’ecriture. Grace a ses voyages et a ses interets, elle est devenue trilingue en anglais, en francais et en espagnol.
Jean-Benoit Nadeau
Jean-Benoit Nadeau est natif de Sherbrooke et a obtenu un baccalaureat es arts en sciences politiques et histoire de l’universite McGill. Il a ecrit quantite de livres et fait beaucoup des reportages et des chroniques outre remporter deux douzaines de tarifs litteraires et journalistiques.
Tout comme Anna, il ecrit des articles en francais et en anglais et, ayant appris l’espagnol, sites de rencontres pour cГ©libataires latinos Il semble devenu trilingue. Actuellement, il apprend l’allemand et l’arabe.
En 1998, M. Nadeau a recu Notre bourse de l’Institute of Current World Affairs, grace a laquelle il a pu passer 2 annees a Paris ou il a etudie des Francais face a la mondialisation. Il obtiendrait ensuite deux bourses du Conseil des arts du Canada et une bourse du Conseil des arts et lettres du Quebec.
Une fascination pour des Francais
En 2001, Jean-Benoit se retrouve en France et publie l’annee suivante Mes Francais aussi ont un accent.
Apres la publication de quelques livres ecrits en collaboration avec sa femme, il publie, en 2014, le livre Mes accents circomplexes. L’ouvrage qui raconte son choc culturel a son retour au Canada apres une absence prolongee a l’etranger.
Mes accents circomplexes, de Jean-Benoit-Nadeau.
Outre ses livres sur la langue francaise et la culture, le Sherbrookois a ecrit d’autres ouvrages comme Ottolenghi: 140 recettes exquises, Archeologie, Ecrire pour vivre et diverses guides pratiques, dont Le guide du travailleur autonome et Le guide d’la renovation heureuse.
M. Nadeau a fait une centaine de conferences au Canada, a toutes les Etats-Unis, a toutes les Pays-Bas, en Angleterre, en Coree du Sud et au Japon, qui plus est d’animer un grand nombre de seminaires et d’ateliers sur l’ecriture et le journalisme.
Des livres qui se vendent dans le monde entier
Mes livres du couple Barlow-Nadeau ont ete publies non seulement en francais et en anglais, mais i nouveau en d’autres langues comme le japonais, le neerlandais et le chinois. Leurs ouvrages vont pouvoir se vendre a des centaines de milliers de copies et la critique reste reellement favorable.
Cela va sans dire que les passionnes une langue francaise attendront avec impatience la sortie d’une serie documentaire de Mme Barlow ainsi que M. Nadeau. Neanmoins,, entre-temps, pourquoi ne point lire ou relire Notre grande aventure une langue francaise?